筋力未全衰,僕馬不至弱。又多山水趣,心賞非寂寞。
捫蘿上煙嶺,蹋石穿雲壑。谷鳥晚仍啼,洞花秋不落。
提籠復攜榼,遇勝時停泊。泉憩茶數甌,嵐行酒一酌。
獨吟還獨嘯,此興殊未惡。假使在城時,終年有何樂。
體力還沒有完全衰退,僕人和馬匹也不是很柔弱。
又有很多山水的意趣,內心的欣賞並不感到寂寞。
攀援着藤蘿登上煙霧繚繞的山嶺,踩踏石頭穿過雲霧籠罩的山谷。
山谷中的鳥兒到晚上仍然啼叫,山洞中的花到秋天也不凋落。
提着籠子又帶着酒器,遇到美景時就停下來。
在泉水邊休息時喝上幾杯茶,在山嵐中前行時喝上一杯酒。
獨自吟詩還獨自長嘯,這種興致實在不算差。
假如是在城裏的時候,終年又有什麼快樂呢。