夜聞歌者(宿鄂州)

白居易
白居易 (唐代)

夜泊鸚鵡洲,江月秋澄澈。鄰船有歌者,發詞堪愁絕。

歌罷繼以泣,泣聲通復咽。尋聲見其人,有婦顏如雪。

獨倚帆檣立,娉婷十七八。夜淚如真珠,雙雙墮明月。

借問誰家婦,歌泣何悽切。一問一沾襟,低眉終不說。

夜聞歌者(宿鄂州)翻譯

夜晚停泊在鸚鵡洲,江面上的月亮在秋天裏格外澄澈。

鄰船有個唱歌的人,發出的歌詞讓人覺得愁苦至極。

歌唱完後接着哭泣,哭泣的聲音時斷時續又哽咽。

尋着聲音見到那個人,是個女子面容如同白雪。

獨自倚靠在船帆的桅杆邊站立,身姿優美大概十七八歲。

夜晚的淚水如同珍珠,一雙雙地墜落進明月裏。

試問這是誰家的女子,歌唱和哭泣爲何如此悽切。

每問一次就淚水沾溼衣襟,低着頭始終不說。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞