靄靄四月初,新樹葉成陰。動搖風景麗,蓋覆庭院深。
下有無事人,竟日此幽尋。豈惟玩時物,亦可開煩襟。
時與道人語,或聽詩客吟。度春足芳色,入夜多鳴禽。
偶得幽閒境,遂忘塵俗心。始知真隱者,不必在山林。
在四月初的時候,霧氣沉沉,新長出的樹葉已形成了樹蔭。
樹木搖曳使得景色美麗,枝葉覆蓋着深深的庭院。
下面有悠閒無事的人,整天在這裏幽靜地探尋。
不只是賞玩這時節的景物,也可以敞開煩悶的心懷。
時而與道士交談,或者聆聽詩人吟詩。
度過春天有足夠的芳菲之色,到了夜晚有很多鳴叫的鳥兒。
偶然獲得這幽靜安閒的境界,就忘記了塵世的俗心。
才知道真正的隱士,不一定非要在山林之中。