玩新庭樹,因詠所懷

白居易
白居易 (唐代)

靄靄四月初,新樹葉成陰。動搖風景麗,蓋覆庭院深。

下有無事人,竟日此幽尋。豈惟玩時物,亦可開煩襟。

時與道人語,或聽詩客吟。度春足芳色,入夜多鳴禽。

偶得幽閒境,遂忘塵俗心。始知真隱者,不必在山林。

玩新庭樹,因詠所懷翻譯

在四月初的時候,霧氣沉沉,新長出的樹葉已形成了樹蔭。

樹木搖曳使得景色美麗,枝葉覆蓋着深深的庭院。

下面有悠閒無事的人,整天在這裏幽靜地探尋。

不只是賞玩這時節的景物,也可以敞開煩悶的心懷。

時而與道士交談,或者聆聽詩人吟詩。

度過春天有足夠的芳菲之色,到了夜晚有很多鳴叫的鳥兒。

偶然獲得這幽靜安閒的境界,就忘記了塵世的俗心。

才知道真正的隱士,不一定非要在山林之中。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞