驃國樂,驃國樂,出自大海西南角。雍羌之子舒難陀,
來獻南音奉正朔。德宗立仗御紫庭,黈纊不塞爲爾聽。
玉螺一吹椎髻聳,銅鼓一擊文身踊。珠纓炫轉星宿搖,
花鬘斗藪龍蛇動。曲終王子啓聖人,臣父願爲唐外臣。
左右歡呼何翕習,至尊德廣之所及。須臾百辟詣閣門,
俯伏拜表賀至尊。伏見驃人獻新樂,請書國史傳子孫。
時有擊壤老農父,暗測君心閒獨語。聞君政化甚聖明,
欲感人心致太平。感人在近不在遠,太平由實非由聲。
觀身理國國可濟,君如心兮民如體。體生疾苦心憯悽,
民得和平君愷悌。貞元之民若未安,驃樂雖聞君不嘆。
貞元之民苟無病,驃樂不來君亦聖。驃樂驃樂徒喧喧,
不如聞此芻蕘言。
驃國的音樂啊,驃國的音樂啊,來自大海的西南角。
雍羌人的兒子舒難陀,前來進獻南方的音樂以尊奉大唐的歷法。
唐德宗設立儀仗在紫庭,不用耳塞來聽這音樂。
玉螺一吹那梳着椎髻的人就聳動起來,銅鼓一擊那有文身的人就跳躍起來。
珠纓炫轉彷彿星宿在搖動,花鬘抖動就像龍蛇在舞動。
樂曲終了王子啓奏聖人,臣子的父親甘願做大唐的外臣。
左右的人歡呼是多麼和諧,這是至尊德行廣大所能達到的。
很快衆多官員來到閣門,俯伏下拜上表祝賀至尊。
看到驃人進獻新的音樂,請求書寫國史傳給子孫。
當時有個擊壤的老農,暗中揣測國君的心意獨自低語。
聽說國君的政治教化非常聖明,想要感動人心來達到太平。
感動人在近處而不在遠處,太平在於實際而不是聲音。
觀察自身治理國家國家可以成功,國君就像心民衆就像身體。
身體生病痛苦內心悽慘,民衆得到和平國君就和樂平易。
貞元年間的民衆如果沒有安定,即使聽到驃樂國君也不會讚歎。
貞元年間的民衆倘若沒有疾病,驃樂不來國君也依然聖明。
驃國的音樂啊驃國的音樂啊只是喧鬧,不如聽聽這草野之人的話。