進入閤前拜,退就廊下餐。歸來昭國裏,人臥馬歇鞍。卻睡至日午,起坐心浩然。況當好時節,雨後清和天。柿樹綠陰合,王家庭院寬。瓶中鄠縣酒,牆上終南山。獨眠仍獨坐,開襟當風前。禪師與詩客,次第來相看。要語連夜語,須眠終日眠。除非奉朝謁,此外無別牽。年長身且健,官貧心甚安。幸無急病痛,不至苦飢寒。自此聊以適,外緣不能幹。唯應靜者信,難爲動者言。臺中元侍御,早晚作郎官。未作郎官際,無人相伴閒。
進入官署前進行參拜,退下後就在走廊下用餐。
回來後到昭國坊裏,人躺臥着馬也解下馬鞍休息。
一直睡到中午,起來坐着心情開闊舒暢。
何況正趕上好時節,雨後是清新溫和的天氣。
柿樹的綠葉濃密成蔭,王家的庭院寬廣。
瓶子裏裝着鄠縣的酒,牆壁上能看到終南山。
獨自睡眠後仍然獨自坐着,敞開衣襟對着風的前面。
禪師和詩客,依次前來相看。
想要交談就連夜交談,需要睡眠就整天睡眠。
除非去朝拜,此外沒有別的牽掛。
年紀大了身體還健康,官職低微但內心很安寧。
幸好沒有緊急的病痛,也不至於遭受飢餓寒冷。
從此姑且自我調適,外界的事不能干擾。
只有內心安靜的人能相信,難以對浮躁的人說明。
臺中的元侍御,早晚要做郎官。
還沒做郎官的時候,沒有人相伴着清閒。