相和歌辭。反白頭吟

白居易
白居易 (唐代)

炎炎者烈火,營營者小蠅。火不熱真玉,蠅不點清冰。

此苟無所受,彼莫能相仍。乃知物性中,各有能不能。

古稱怨報死,則人有所懲。懲淫或應可,在道未爲弘。

譬如蜩鷃徒,啾啾啅龍鵬。宜當委之去,寥廓高飛騰。

豈能泥塵下,區區酬怨憎。胡爲坐自苦,吞悲仍撫膺。

相和歌辭。反白頭吟翻譯

熊熊燃燒的是烈火,忙忙碌碌的是小蠅。

火不能燒熱真正的寶玉,蒼蠅也不能玷污清白的寒冰。

如果本身不接受這些,那它們就不能相互糾纏。

於是知道在事物的本性當中,各自都有能做到和不能做到的。

古代說因怨恨而報復致死,那麼人們就會有所懲戒。

懲戒過度的淫邪或許還可以,但從道義上來說並不高遠廣大。

就像蟬和鷃之類,嘰嘰喳喳對着龍和鵬喧鬧。

應當把這些拋開,在廣闊天空中高高飛翔。

怎能在塵世之下,僅僅爲了報答怨恨和憎惡。

爲什麼要自找苦喫,吞聲悲嘆還撫摸着胸口。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞