歲暮

白居易
白居易 (唐代)

慘澹歲雲暮,窮陰動經旬。霜風裂人面,冰雪摧車輪。

而我當是時,獨不知苦辛。晨炊廩有米,夕爨廚有薪。

夾帽長覆耳,重裘寬裹身。加之一杯酒,煦嫗如陽春。

洛城士與庶,比屋多飢貧。何處爐有火,誰家甑無塵。

如我飽暖者,百人無一人。安得不慚愧,放歌聊自陳。

歲暮翻譯

暗淡淒涼一年將盡的年末,陰沉的天氣持續了十多天。

寒霜冷風能割裂人的臉,冰雪能毀壞車輪。

而我在那個時候,唯獨不知道艱辛。

早晨做飯糧倉裏有米,晚上燒火廚房有柴。

戴着兩邊能蓋住耳朵的帽子,厚重的皮衣寬鬆地包裹着身體。

再加上一杯酒,溫暖得如同陽春。

洛陽城裏的官員和百姓,挨家挨戶大多處於飢餓貧困中。

哪裏的爐竈有火,誰家的甑子沒有灰塵。

像我這樣喫飽穿暖的人,一百個人中沒有一個。

怎能不感到慚愧,放聲高歌姑且自我陳述。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞