憲臺文法地,翰林清切司。鷹猜課野鶴,驥德責山麋。
課責雖不同,同歸非所宜。是以方寸內,忽忽暗相思。
夏日獨上直,日長何所爲。澹然無他念,虛靜是吾師。
形委有事牽,心與無事期。中臆一以曠,外累都若遺。
地貴身不覺,意閒境來隨。但對鬆與竹,如在山中時。
情性聊自適,吟詠偶成詩。此意非夫子,餘人多不知。
御史臺是執法的地方,翰林院是清高而親近帝王的官署。
兇猛的鷹猜忌曠野的鶴,千里馬的美德卻去責難山中的麋鹿。
考覈責罰雖然各不相同,但同樣歸結一處是不合適的。
因此在內心之中,忽然暗暗地相互思念。
夏天獨自去當值,白天漫長又能做什麼。
安然淡泊沒有其他念頭,虛靜就是我的老師。
身體被事務牽扯,內心卻期待沒有事務的時候。
內心一旦開闊,外界的牽累都好像被遺忘。
身處尊貴之地自己卻沒有察覺,心情安閒時境界自然相隨。
只面對松樹與竹子,就如同在山中的時候。
性情姑且自己使它安適,吟詠間偶然寫成了詩。
這個心意不是先生您,其他人大多不知道。