立部伎-刺雅樂之替也

白居易
白居易 (唐代)

立部伎,鼓笛喧。舞雙劍,跳七丸。嫋巨索,掉長竿。

太常部伎有等級,堂上者坐堂下立。堂上坐部笙歌清,

堂下立部鼓笛鳴。笙歌一聲衆側耳,鼓笛萬曲無人聽。

立部賤,坐部貴,坐部退爲立部伎,擊鼓吹笙和雜戲。

立部又退何所任,始就樂懸操雅音。雅音替壞一至此,

長令爾輩調宮徵。圓丘后土郊祀時,言將此樂感神祇.

慾望鳳來百獸舞,何異北轅將適楚。工師愚賤安足雲,

太常三卿爾何人。

立部伎-刺雅樂之替也翻譯

立部伎演奏時,鼓笛聲音喧鬧。

舞動雙劍,拋接七顆彈丸。

舞動巨大的繩索,耍弄長長的竹竿。

太常寺的部伎是有等級的,堂上的人坐着,堂下的人站着。

堂上的坐部演奏笙歌清新悅耳, 堂下的立部鼓笛奏鳴。

笙歌一聲衆人都側耳傾聽,鼓笛演奏萬曲卻無人去聽。

立部地位低賤,坐部地位尊貴,坐部的人退下來成爲立部伎,擊鼓吹笙以及表演雜戲。

立部又退下來能擔任什麼呢,纔去從事懸掛的樂器演奏雅正之音。

雅正之音敗壞到這種地步, 長久以來讓你們這些人來調節音律。

在圓丘和后土祭祀的時候,說要用這種音樂感動神靈。

期望鳳凰飛來百獸起舞,這與朝北駕車卻要去楚國又有何不同。

工匠和樂師愚昧低賤哪裏值得說, 太常寺的三位卿官你們又是什麼人呢。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞