藹藹春景餘,峨峨夏雲初。躞蹀退朝騎,飄颻隨風裾。
晨從四丞相,入拜白玉除。暮與一道士,出尋青溪居。
吏隱本齊致,朝野孰雲殊。道在有中適,機忘無外虞。
但愧煙霄上,鸞鳳爲吾徒。又慚雲林間,鷗鶴不我疏。
坐傾數杯酒,臥枕一卷書。興酣頭兀兀,睡覺心於於。
以此送日月,問師爲何如。
濃濃的春日景色還剩下一些,高高的夏日雲朵剛剛出現。
騎着馬緩慢地退朝,衣服隨風飄動。
早晨跟從四位丞相,入朝拜見在白玉般的宮殿。
傍晚和一位道士,出去尋找青溪旁的居所。
官吏隱居本來是同樣的追求,朝廷和民間誰能說有不同。
道在於內心有適中的安適,心機忘卻就沒有外在的憂慮。
只是對高高天空上,鸞鳳是我的同類感到慚愧。
又對白雲林子裏,鷗鳥和仙鶴不疏遠我感到慚愧。
坐着傾盡幾杯酒,躺着枕着一卷書。
興致濃時腦袋暈乎乎,睡覺心裏很舒暢。
用這樣的方式度過日月,問老師覺得怎麼樣。