高高驪山上有宮,
朱樓紫殿三四重。
遲遲兮春日,
玉甃暖兮溫泉溢。
嫋嫋兮秋風,
山蟬鳴兮宮樹紅。
翠華不來歲月久,
牆有衣兮瓦有鬆。
吾君在位已五載,
何不一幸乎其中?
西去都門幾多地,
吾君不遊有深意。
一人出兮不容易,
六宮從兮百司備。
八十一車千萬騎,
朝有宴飫暮有賜。
中人之產數百家,
未足充君一日費。
吾君修己人不知,
不自逸兮不自嬉。
吾君愛人人不識,
不傷財兮不傷力。
驪宮高兮高入雲,
君之來兮爲一身,
君之不來兮爲萬人。
那高高驪山上有宮殿,紅色的樓閣紫色的殿宇有三四層。
春日緩緩到來,玉石砌成的井壁溫暖,溫泉水滿溢出來。
秋風嫋嫋吹拂,山間蟬鳴,宮殿旁的樹木已泛紅。
皇帝很久不來這裏了,牆壁上長了青苔,屋瓦上長了松樹。
我們的君主在位已經五年了,爲什麼不一到這裏來呢?從這裏到都城的門有多少路程,我們的君主不前來遊玩是有深意的。
皇帝一人出行可不容易,六宮嬪妃跟隨,還有衆多官員要準備。
八十一輛車千萬匹馬,早上有宴會,傍晚有賞賜。
中等人家幾百家的財產,都不夠滿足君主一天的花費。
我們的君主修養自身別人不知道,不放縱自己也不嬉戲。
我們的君主關愛衆人別人不瞭解,不浪費錢財也不濫用人力。
驪山的宮殿高大啊高聳入雲,君主前來是爲了自己一人,君主不來是爲了萬民。