曲江有病客,尋常多掩關。又聞馬死來,不出身更閒。
聞有送書者,自起出門看。素緘署丹字,中有瓊瑤篇。
口吟耳自聽,當暑忽翛然。似漱寒玉冰,如聞商風弦。
首章嘆時節,末句思笑言。懶慢不相訪,隔街如隔山。
嘗聞陶潛語,心遠地自偏。君住安邑里,左右車徒喧。
竹藥閉深院,琴尊開小軒。誰知市南地,轉作壺中天。
君本上清人,名在石堂間。不知有何過,謫作人間仙。
常恐歲月滿,飄然歸紫煙。莫忘蜉蝣內,進士有同年。
曲江有個生病的人,平常大多掩門不出。
又聽說馬死了,不出去身體就更加清閒了。
聽說有送書信的人,自己起身出門去看。
白色的信封上寫着紅色的字,裏面有美好的篇章。
口中吟誦着耳朵自己聽着,在暑天忽然感到很瀟灑自在。
就像含漱着寒玉般的冰,又如同聽到商風的絃聲。
開頭的章節慨嘆時節,末尾的句子思念歡笑言談。
因爲懶怠緩慢沒有互相拜訪,隔着街道就如同隔着山一樣。
曾經聽聞陶潛的話,只要內心遠離塵世地方自然就會偏僻。
你居住在安邑里,左右都是車馬來往的喧鬧。
竹子和藥草關閉在深深的院子裏,琴和酒具擺放在小軒中。
誰知道在城市南邊這地方,轉而變成了如同壺中天地般的美好境地。
你本來是上天的仙人,名字在石堂之間。
不知道有什麼過錯,被貶謫成爲人間的仙人。
常常擔心歲月滿了,就會飄飄然迴歸紫煙之中。
不要忘記在短暫的人生裏,進士還有同年的情誼。