往子爲御史,伊餘忝拾遺。皆逢盛明代,俱登清近司。予系玉爲佩,子曳繡爲衣。從容香菸下,同侍白玉墀。朝見寵者辱,暮見安者危。紛紛無退者,相顧令人悲。宦情君早厭,世事我深知。常於榮顯日,已約林泉期。況今各流落,身病齒髮衰。不作臥雲計,攜手欲何之。待君女嫁後,及我官滿時。稍無骨肉累,粗有漁樵資。歲晚青山路,白首期同歸。
往昔你擔任御史,我也有幸擔任拾遺。
都恰逢興盛的朝代,都登上清貴的近臣之位。
我係着玉作爲佩飾,你拖着錦繡做的衣服。
在從容的香菸之下,一同侍奉在白玉臺階前。
早上看見得寵的人會受辱,晚上看見安逸的人有危險。
紛紛衆多沒有退隱的人,相互對望令人悲哀。
爲官的情狀你早就厭倦,世間的事我深深知曉。
常常在榮耀顯達的日子,就已經約定好歸隱林泉的時期。
何況如今各自流落,身體有病牙齒頭髮都已衰老。
不做隱居山林的打算,攜手要去哪裏呢。
等你的女兒出嫁後,以及我官職任期屆滿時。
稍微沒有了骨肉的牽累,大概有了漁樵的生活資本。
晚年在青山的路上,白髮蒼蒼時一同歸去。