裴常侍以題薔薇架十八韻見示因廣爲三十韻以和之

白居易
白居易 (唐代)

託質依高架,攢花對小堂。晚開春去後,獨秀院中央。

霽景朱明早,芳時白晝長。穠因天與色,麗共日爭光。

剪碧排千萼,研朱染萬房。煙條塗石綠,粉蕊撲雌黃。

根動彤雲涌,枝搖赤羽翔。九微燈炫轉,七寶帳熒煌。

淑氣薰行徑,清陰接步廊。照梁迷藻梲,耀壁變雕牆。

爛若叢然火,殷於葉得霜。胭脂含臉笑,蘇合裛衣香。

浹洽濡晨露,玲瓏漏夕陽。合羅排勘纈,醉暈淺深妝。

乍見疑回面,遙看誤斷腸。風朝舞飛燕,雨夜泣蕭娘。

桃李慚無語,芝蘭讓不芳。山榴何細碎,石竹苦尋常。

蕙慘偎欄避,蓮羞映浦藏。怯教蕉葉戰,妒得柳花狂。

豈可輕嘲詠,應須痛比方。畫屏風自展,繡傘蓋誰張。

翠錦挑成字,丹砂印著行。猩猩凝血點,瑟瑟蹙金匡。

散亂萎紅片,尖纖嫩紫芒。觸僧飄毳褐,留妓冒羅裳。

寡和陽春曲,多情騎省郎。緣誇美顏色,引出好文章。

東顧辭仁裏,西歸入帝鄉。假如君愛殺,留著莫移將。

裴常侍以題薔薇架十八韻見示因廣爲三十韻以和之翻譯

依託着架子高高地生長,花朵攢聚對着小堂。

晚春時節開放春天過去後,獨自在院子中央突出地綻放。

雨後天晴陽光明亮得早,美好時光白日變得很長。

花朵濃郁是因爲上天賦予的顏色,美麗可與太陽爭光。

修剪成碧玉般排列着千萬花萼,用硃紅色染遍萬千花房。

如煙的枝條像是塗了石綠,粉色的花蕊撲上雌黃的色彩。

根部一動就像紅色的雲涌起,枝條搖動如同紅色的鳥飛翔。

九微燈閃爍轉動,七寶帳閃耀輝煌。

溫和之氣薰染着道路,清涼的樹陰連接着走廊。

照在屋樑上讓彩畫的短柱也迷惑,照耀在牆壁上讓雕飾的牆壁也改變。

燦爛得如同叢叢燃燒的火,殷紅得像葉子上結了霜。

如胭脂般含着笑臉,像蘇合香薰染衣裳般散發香氣。

溼潤融洽地沾着早晨的露水,精巧細緻地遺漏着夕陽的光芒。

交織排列着彩纈,如醉後的紅暈有淺有深的妝容。

猛然一見懷疑是迴轉身子,遠遠觀看錯誤地讓人斷腸。

風吹來時像飛燕在舞動,下雨的夜晚像蕭娘在哭泣。

桃樹李樹慚愧得無話可說,芝蘭也退讓而不顯芳香。

山榴花多麼細碎,石竹花也很尋常。

蕙草悲慘地依偎着欄杆躲避,蓮花羞愧地映在水浦裏躲藏。

害怕得讓蕉葉也顫抖,嫉妒得讓柳花發狂。

怎麼可以輕易地嘲笑吟詠,應該狠狠地進行比喻。

就像畫屏自然地展開,繡傘蓋又由誰來張起。

用翠錦挑繡出文字,用丹砂印出痕跡。

如同猩猩的凝血點,又像瑟瑟的金絲邊框。

散亂着枯萎的紅色花瓣,尖細鮮嫩的紫色花芒。

觸及僧人飄動的毳褐衣服,留在妓女的羅裳上。

很少能和陽春曲相比,多情的如騎省郎。

因爲誇讚它美麗的顏色,引出了美好的文章。

向東辭別家鄉,向西歸入帝鄉。

假如你喜愛至極,留着它千萬別移走。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞