慕巢尚書書雲室人慾爲置一歌者非所安也…因而和之

白居易
白居易 (唐代)

東川已過二三春,南國須求一兩人。富貴大都多老大,

歡娛太半爲親賓。如愁翠黛應堪重,買笑黃金莫訴貧。

他日相逢一杯酒,尊前還要落梁塵。

慕巢尚書書雲室人慾爲置一歌者非所安也…因而和之翻譯

東川之地已經過去兩三個春天了,南方需要尋求那麼一兩個人。

富貴的人大都已經年紀大了,歡樂的多半是爲了親戚和賓客。

就好像憂愁的翠眉應該是能夠承受重壓,用金錢買笑就不要訴說貧窮。

以後有一天再相逢喝一杯酒,在酒杯前還要有歌聲使得樑上的灰塵飄落。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞