青石出自藍田山,兼車運載來長安。工人磨琢欲何用,
石不能言我代言。不願作人家墓前神道碣,
墳土未乾名已滅。不願作官家道旁德政碑,
不鐫實錄鐫虛辭。願爲顏氏段氏碑,雕鏤太尉與太師。
刻此兩片堅貞質,狀彼二人忠烈姿。義心如石屹不轉,
死節如石確不移。如觀奮擊朱泚日,似見叱訶希烈時。
各於其上題名諡,一置高山一沉水。陵谷雖遷碑獨存,
骨化爲塵名不死。長使不忠不烈臣,觀碑改節慕爲人。
慕爲人,勸事君。
青石是從藍田山開採出來的,用很多車運載來到長安。
工匠們打磨雕琢它是要做什麼用呢,石頭不能說話我來替它說。
不願意成爲別人家墓前的神道碑,墳上的土還沒幹名聲就已經消失了。
不願意成爲官家路旁的德政碑,不刻實際的內容而刻虛假的言辭。
希望成爲顏氏、段氏那樣的碑,雕刻上太尉與太師。
刻這兩塊堅硬忠貞的質地,描繪那二人忠烈的姿態。
義心像石頭一樣屹立不動搖,死節像石頭一樣堅定不移動。
就像看到他們奮力攻擊朱泚的那天,好似看到他們呵斥李希烈的時候。
分別在它們上面題寫上名字和諡號,一塊放置在高山上,一塊沉入水中。
山陵山谷即使變遷但碑獨自存在,骨頭化爲塵土但名聲不會死去。
長久地讓那些不忠誠不剛烈的臣子,看到這些碑而改變節操羨慕成爲這樣的人。
羨慕成爲這樣的人,勸勉他們侍奉君主。