岸淺橋平池面寬,飄然輕棹泛澄瀾。風宜扇引開懷入,
樹愛舟行仰臥看。別境客稀知不易,能詩人少詠應難。
唯憐呂叟時相伴,同把磻溪舊釣竿。
岸邊淺灘橋樑平坦池塘水面寬闊,輕快地搖着船槳在清澈的波瀾上飄蕩。
風適宜用扇子引來讓人心情暢快地進入(這種情境),喜愛船行時仰臥着看樹木。
別樣的境地客人稀少知道這種情況不容易出現,能夠寫詩的人少吟詠起來應該也困難。
只憐惜呂叟時常相伴,一同拿着磻溪那舊日的釣竿。
问刘十九
后宫词
草 / 赋得古原草送别
望月有感
长恨歌
琵琶行 / 琵琶引
李都尉古剑
微雨夜行
观游鱼
东城桂三首
编集拙诗成一十五卷因题卷末戏赠元九李二十
洛桥寒食日作十韵
暮江吟
寒食野望吟
放言五首·其一
早春
同李十一醉忆元九
晚夏闲居,绝无宾客,欲寻梦得,先寄此诗
咏怀寄皇甫朗之
懒放二首,呈刘梦得、吴方之