布裘寒擁頸,氈履溫承足。獨立冰池前,久看洗霜竹。
先除老且病,次去纖而曲。剪棄猶可憐,琅玕十餘束。
青青復籊籊,頗異凡草木。依然若有情,回頭語僮僕。
小者截魚竿,大者編茅屋。勿作篲與箕,而令糞土辱。
布做的皮衣寒冷時圍着脖頸,毛氈做的鞋子溫暖地託着雙腳。
獨自站立在結着冰的池塘前面,久久地看着經霜的竹子。
先除去那些老的和病的竹子,其次去除那些纖細彎曲的。
剪去丟棄的竹子也還讓人覺得可惜,有十多束像美玉般的竹子。
竹子顏色青青又修長,很不同於一般的草木。
它們好像依然富有情意,回過頭來對僮僕說話。
小的竹子截成做魚竿的材料,大的竹子用來編織茅屋。
不要把它們做成掃帚和簸箕,而讓它們被糞土所侮辱。