曉鼓聲已半,離筵坐難久。請君斷腸歌,送我和淚酒。
月落欲明前,馬嘶初別後。浩浩暗塵中,何由見回首。
報曉的鼓聲已經響了一半,在這離別的筵席上難以久坐。
請你唱起令人斷腸的歌,爲我送上這帶着淚水的酒。
月亮在將要天亮前落下,馬的嘶鳴在剛剛分別之後。
在這廣大昏暗的塵土之中,憑藉什麼能看到回頭。
问刘十九
后宫词
草 / 赋得古原草送别
望月有感
长恨歌
琵琶行 / 琵琶引
李都尉古剑
微雨夜行
观游鱼
东城桂三首
编集拙诗成一十五卷因题卷末戏赠元九李二十
洛桥寒食日作十韵
暮江吟
寒食野望吟
放言五首·其一
早春
同李十一醉忆元九
晚夏闲居,绝无宾客,欲寻梦得,先寄此诗
咏怀寄皇甫朗之
懒放二首,呈刘梦得、吴方之