夜宴惜別

白居易
白居易 (唐代)

笙歌旖旎曲終頭,轉作離聲滿坐愁。箏怨朱弦從此斷,

燭啼紅淚爲誰流。夜長似歲歡宜盡,醉未如泥飲莫休。

何況雞鳴即須別,門前風雨冷修修。主

夜宴惜別翻譯

笙歌輕揚婉轉直到曲終的時候,轉而變成離別的聲音讓滿座的人都心生愁苦。

箏上哀怨的朱弦從此就要斷絕,蠟燭滴着紅淚又是爲誰而流。

夜長就像一年那樣讓人覺得歡樂應當結束了,醉得還沒有像爛泥一樣就不要停止飲酒。

更何況雞鳴時分就必須分別,門前風雨淒冷又寂寥。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞