渭上偶釣

白居易
白居易 (唐代)

渭水如鏡色,中有鯉與魴。偶持一竿竹,懸釣在其傍。

微風吹釣絲,嫋嫋十尺長。誰知對魚坐,心在無何鄉。

昔有白頭人,亦釣此渭陽。釣人不釣魚,七十得文王。

況我垂釣意,人魚又兼忘。無機兩不得,但弄秋水光。

興盡釣亦罷,歸來飲我觴。

渭上偶釣翻譯

渭水如同鏡子一般的顏色,水裏面有鯉魚和魴魚。

偶然拿着一根竹竿,在水邊懸掛着垂釣。

微微的風吹動釣絲,嫋嫋地有十尺那麼長。

誰知道對着魚兒坐着,心思卻在不知什麼地方。

從前有個白髮老人,也在這渭水邊垂釣。

他是釣人而不是釣魚,七十歲的時候得到了文王。

何況我的垂釣之意,人和魚都一起忘掉了。

沒有機心兩樣都沒得到,但就只是把玩秋天的水光。

興致盡了釣魚也就停止了,回來後喝我的酒。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞