飢止一簞食,渴止一壺漿。出入止一馬,寢興止一牀。此外無長物,於我有若亡。胡然不知足,名利心遑遑。念茲彌懶放,積習遂爲常。經旬不出門,竟日不下堂。同病者張生,貧僻住延康。慵中每相憶,此意未能忘。迢迢青槐街,相去八九坊。秋來未相見,應有新詩章。早晚來同宿,天氣轉清涼。
餓了就喫一竹筐的食物,渴了就喝一壺的漿水。
出行和歸來只靠一匹馬,睡覺和起來就只有一張牀。
除此之外沒有多餘的東西,對我來說就好像沒有一樣。
爲什麼這樣還不知足,對名利的心卻慌慌張張。
想到這些就更加懶散放縱,積累的習慣於是就成爲了平常。
經過十天都不出門,整天都不下堂屋。
有個同樣情況的張生,貧窮孤僻住在延康。
在慵懶中常常想起他,這種心意沒能忘記。
遙遠的青槐街,相距大概有八九個坊。
秋天來了還沒有見面,應該會有新的詩篇。
早晚來一同住宿,天氣漸漸變得清涼。