仙翁已得道,混跡尋巖泉。肌膚冰雪瑩,衣服雲霞鮮。
紺髮絲並致,齠容花共妍。方瞳點玄漆,高步凌非煙。
幾見桑海變,莫知龜鶴年。所憩九清外,所遊五嶽巔。
軒昊舊爲侶,松喬難比肩。每嗟人世人,役役如狂顛。
孰能脫羈鞅,盡遭名利牽。貌隨歲律換,神逐光陰遷。
惟餘負憂譴,憔悴湓江壖。衰鬢忽霜白,愁腸如火煎。
羈旅坐多感,裴回私自憐。晴眺五老峯,玉洞多神仙。
何當憫湮厄,授道安虛孱。我師惠然來,論道窮重玄。
浩蕩八溟闊,志泰心超然。形骸既無束,得喪亦都捐。
豈識椿菌異,那知鵬鷃懸。丹華既相付,促景定當延。
玄功曷可報,感極惟勤拳。霓旌不肯駐,又歸武夷川。
語罷倏然別,孤鶴升遙天。賦詩敘明德,永續步虛篇。
仙翁已經獲得了道,在世間混雜着尋找巖泉。
肌膚像冰雪那樣晶瑩,衣服如同雲霞般鮮豔。
青黑色的頭髮整齊地梳着,童年的面容如同花朵一樣美麗。
方形的瞳孔如點上了黑色的漆,高雅的腳步跨越非煙般的境界。
幾次見到滄海桑田的變化,卻不知道龜鶴的壽命。
所休憩的地方在九重天之外,所遊歷的在五嶽的巔峯。
與軒昊從前就是伴侶,赤松子和王子喬都難以與之相比。
常常慨嘆世間的人,忙忙碌碌如同瘋狂癲狂。
誰能擺脫束縛,都被名利所牽累。
容貌隨着歲月的規律而改變,精神隨着光陰的流逝而變遷。
只有我揹負着憂愁和罪責,憔悴地在湓江岸邊。
衰老的鬢髮忽然像霜一樣白了,憂愁的腸子如同火在煎熬。
旅居在外有很多感慨,徘徊間自己憐惜自己。
晴天眺望五老峯,那玉洞中有許多神仙。
什麼時候能憐憫我被埋沒厄難,傳授我道來使我安心於虛弱。
我的老師欣然到來,談論道深入到重玄的境界。
浩蕩的八溟廣闊無邊,心志安寧超然。
身體既然沒有了束縛,得失也都能捨棄。
哪裏知道椿樹和菌類的不同,又哪裏知道大鵬和鷃鳥的懸殊。
丹華既然已經交付給我,短促的光景必定會延長。
玄妙的功績怎麼能報答,感激到極點只有勤懇地拱手。
霓虹旌旗不肯停留,又回到了武夷川。
話說完忽然就分別了,孤獨的仙鶴升上了遙遠的天空。
作詩敘述美好的品德,永遠延續步虛篇。