冬旦寒惨澹,云日无晶辉。当此岁暮感,见君晨兴诗。
君诗亦多苦,苦在兄远离。我苦不在远,缠绵肝与脾。
西院病孀妇,后床孤侄儿。黄昏一恸后,夜半十起时。
病眼两行血,衰鬓万茎丝。咽绝五脏脉,瘦消百骸脂。
双目失一目,四肢断两肢。不如溘然逝,安用半活为。
谁谓荼檗苦,荼檗甘如饴。谁谓汤火热,汤火冷如澌。
前时君寄诗,忧念问阿龟。喉燥声气窒,经年无报辞。
及睹晨兴句,未吟先涕垂。因兹涟洳际,一吐心中悲。
茫茫四海间,此苦唯君知。去我四千里,使我告诉谁。
仰头向青天,但见雁南飞。凭雁寄一语,为我达微之。
弦绝有续胶,树斩可接枝。唯我中肠断,应无连得期。
冬天的早晨寒冷而暗淡,太阳和云朵都没有明亮的光辉。
在这一年将尽的时候有所感慨,看到了你清晨写的诗。
你的诗也充满了愁苦,愁苦在于兄长的远离。
我的愁苦不在于距离的遥远,而是内心的缠绵痛苦影响着肝和脾。
西边院子里有守寡生病的妇人,后床上有孤独的侄儿。
黄昏时痛哭一场之后,半夜会多次起来。
病眼中流下两行血,衰老的两鬓有万千银丝。
咽喉仿佛断绝了五脏的脉络,瘦弱得使全身的脂肪都消减了。
两只眼睛失去了一只,四肢也断了两肢。
不如突然死去,哪里用得着这样半死不活地活着。
谁说苦菜苦,苦菜却甘甜如饴糖。
谁说热水热,热水却寒冷如冰粒。
前些时候你寄来诗,忧虑挂念地询问阿龟。
喉咙干燥声音气息阻塞,整年都没有回复的言辞。
等到看到清晨写的诗句,还没吟诵就先流下眼泪。
因为在这悲伤如泪水涟涟的时候,借此吐出心中的悲哀。
茫茫的四海之间,这种痛苦只有你知道。
你离我有四千里远,让我向谁诉说。
仰头对着青天,只看见大雁向南飞去。
凭借大雁寄一句话,替我传达给微之。
琴弦断了有接续的胶,树木砍了可以接上枝条。
只有我这内心的断肠之痛,应该没有连接起来的时候了。