納粟

白居易
白居易 (唐代)

有吏夜叩門,高聲催納粟。家人不待曉,場上張燈燭。

揚簸淨如珠,一車三十斛。猶憂納不中,鞭責及僮僕。

昔餘謬從事,內愧纔不足。連授四命官,坐屍十年祿。

常聞古人語,損益周必復。今日諒甘心,還他太倉谷。

納粟翻譯

有官吏在夜裏敲門,高聲催促繳納糧食。

家裏人不等天亮,就在場地上點亮燈燭。

揚起簸淨如同珍珠一樣,一輛車能裝三十斛。

還是擔憂繳納不合要求,鞭子就會責打到僮僕身上。

從前我錯誤地擔任官職,內心慚愧才能不足。

連續被授予四次官職,白白地享受十年的俸祿。

常常聽到古人說,事物的增減盈缺週而復始。

今天確實是心甘情願,歸還那國家倉庫的糧食。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞