秋水淅紅粒,朝煙烹白鱗。一食飽至夜,一臥安達晨。
晨無朝謁勞,夜無直宿勤。不知兩掖客,何似扁舟人。
尚想到郡日,且稱守土臣。猶須副憂寄,恤隱安疲民。
期年庶報政,三年當退身。終使滄浪水,濯吾纓上塵。
秋天的水流沖洗着紅色的穀粒,早晨的煙霧中烹飪着白色的魚。
一頓飯就可以飽到夜晚,一躺下就可以安穩睡到早晨。
早晨沒有上朝拜見的勞累,夜晚也沒有值宿的辛苦。
不知道在宮廷兩邊的官員,和那駕着扁舟的人相比怎麼樣。
還想到到郡上任的日子,姑且自稱是守衛疆土的臣子。
仍然需要承擔憂慮託付,撫卹隱居者安撫疲憊的百姓。
期望一年大概能有政績上報,三年應當引退自身。
最終讓那滄浪的水,洗去我帽纓上的灰塵。