邯鄲才人嫁爲廝養卒婦

王世貞
王世貞 (明代)

高若升高木,幽若棲幽谷。雨落歸川澤,浮雲遂不屬。飛萼謝瓊枝,卒爲泥中辱。西施薴羅村,紅顏初殊俗。朝爲民家女,暮顓吳宮宿。趙王有才人,皎潔明如玉。一朝事勢異,養卒來相逐。兩世當一身,榮衰何其促。寄言宮中侶,爲恩誰終篤。

邯鄲才人嫁爲廝養卒婦翻譯

高高如同爬上高樹,幽幽如同棲息在幽深山谷。

雨水落下回歸河川湖澤,浮雲飄走便不再屬於這裏。

飛落的花萼辭別美麗的樹枝,最終在泥土中遭受屈辱。

西施在薴羅村,美麗的容顏最初與衆不同超俗。

早上還是普通民家女子,晚上就專門在吳宮住宿。

趙王有美麗的女子,潔白光亮如同美玉。

一旦時勢有了變化,養的士兵就前來驅逐。

兩代人如同一個人,榮耀和衰落是多麼快速。

寄語宮中的同伴,誰對恩情最終能忠誠呢。

更多王世貞的詩詞