劫後歸來,衣衫落拓,羞將瘦影相贈。別來才幾月,已滄海、更番清淺。牢愁難遣。又落盡槐黃,南風輕暖。看雛燕,啄殘花蕊,墜紅成片。蹭蹬。虛擲韶華,祇禿毫殘楮,盡催年箭。舊時歌舞地,已全易、桃花人面。無邊幽恨。撫琴劍蒼涼,羈懷如繭。應難免,沈腰今日,帶圍寬緩。
歷經劫難回來,衣服破舊不整,羞愧地將這瘦弱的身影呈現。
分別才幾個月,就已經像滄海一樣,反覆變化有深有淺。
深深的憂愁難以排遣。
又到了槐花紛紛落盡的時候,南風輕柔溫暖。
看那雛燕,啄食殘損的花蕊,使得落花墜落成片。
困頓失意。
白白地浪費了青春年華,只有光禿的毛筆和殘損的紙張,都在加速時光的流逝。
過去那歌舞的地方,已經完全改變,如同桃花和人的面容都已不同。
無盡的幽深怨恨。
撫摸着琴和劍感覺蒼涼,客居的情懷如同蠶繭。
應該難以避免,像沈約那樣今天腰肢變得纖細,腰帶都變得寬鬆了。