臺袞承嚴祀,傳呼出禁城。
扢壇將錯事,總駟暫觀耕。
盈止逾周頌,康哉葉舜賡。
滿篝登大穟,首種達初萌。
行饁家爲黍,要朋戶捧罌。
川長應萬耦,樹密盡三荊。
有相神休茂,多歡國譽榮。
餘糧充近甸,遺秉富陪京,
碓罷春梁熟。機閒織素成。
休牛鳴笛起,會績遠燈明。
路有遺金在,村無吠犬驚。
熙熙難遍紀,徒仰泰階平。
高官們承擔着莊重的祭祀,傳達的號令傳出了宮城。
在祭土神的壇前將要舉行祭祀之事,暫且停下駟馬去觀看耕種。
收穫的穀物滿得超過了《周頌》所記載的,安康啊如同舜時的頌歌。
滿筐裝上高大的稻穗,最初的種子也已發芽。
送飯到田間家人忙着種黍,邀請朋友每戶都捧着瓦罐。
河流長長的應該有成千上萬的耦耕之人,樹木濃密到處是叢生的荊棘。
有相助的神靈福祉繁茂,多歡樂國家聲譽榮耀。
多餘的糧食充實着京城附近地區,遺留的禾把使陪都也富裕。
石臼舂完春谷已成熟,織布機空閒時素絹已織成。
放牛時悠揚的笛聲響起,會合績麻時遠處的燈光明亮。
路上有遺落的金子在那,村裏沒有狂吠的犬隻受到驚嚇。
和樂的景象難以一一記述,只是敬仰着泰階的公平。