奉和御製奉先歌

夏竦
夏竦 (宋代)

皇家兮仙祖,上世兮聖神。

承雲兮分治,駕羽兮臨民。

誕昭兮馨烈,高陟兮元真。

載乘土運臨三古,屬象羲農振遐武。

爰炳明靈陟上蒼,綿綿聖緒慶悠長。

既積仁兮累德,爰振耀兮流芳。

罄二儀兮垂佑,彌萬禮兮開祥。

巍巍烈祖兮膺宸歷,御瑤圖兮建鰲極。

東征西怨兮振羣黎,下舞上歌兮康蔗國。

優遊亮直顯敦仁,錫羨休嘉符拓跡。

四貊名王尺組羈,九涯遠道安車適。

聖功耆定實登三,方賮駿奔惟旅百。

赫赫神宗廓帝紘,昭廣運兮洽和平。

禮適素青兮沿夏子,化歸醲粹兮復胥庭。

憲法六學兮昭地緯,事七廟兮奉天經。

震疊威霆兮逾朔幕,汪洋惠露兮浹編氓。

偃節靈臺兮黜武,漏魚寬網兮蠲刑。

三葉緝熙兮隆紹繼,皇穹右序兮隤繁祉。

徘徊飈欻兮授元符,焜燿樵蒸兮修茂禮。

思文成頌兮迪先謀,多黍申歌兮昭樂歲。

參侔開闔已無爲,虔鞏盈成彌若厲。

惟寤兮符通,實天人兮合契。

降仟馭兮自三清,諭靈源兮逾百世。

遐錫鴻休茂本枝,永符盛德昭明類。

薦徽冊,致清衷,

齊明兮顯至。款太空,

告繁禧,監觀兮斯暨。

對越兮儲精,聿懷兮忘寐。

鳥奕千齡播德芬,欽崇茂典協經綸。

神化有開彰密命,慶基無際等高旻。

奉和御製奉先歌翻譯

皇家的仙祖啊,上世的聖神。

承雲而分別治理,駕羽而親臨百姓。

誕生時昭示着馨香濃烈,高高上升達到元真境界。

承載着土運臨近三古時期,屬於象徵着伏羲和神農振興久遠的武威。

於是光明神靈登上上蒼,綿綿聖緒歡慶悠長。

既積累仁德又積累功德,於是閃耀而流芳。

用盡天地來庇佑,綿延萬禮而開啓吉祥。

巍巍烈祖承受着上天的歷法,駕馭着瑤圖建立起如鰲的極點。

向東征伐而西方無怨,振奮衆民,在下邊舞蹈而在上邊歌唱,使國家安康。

悠閒正直而顯著地表現出敦厚仁愛,賜福美好而符合開拓的功績。

四方的藩王用一尺絲帶束縛,遙遠的邊疆道路有安車適宜行走。

聖功長久確定實在是達到了至高境界,各方進獻的財物如駿馬奔馳只有衆多。

赫赫神宗拓展着帝王的綱紀,昭示着廣大的國運而和諧和平。

禮儀符合素青沿着夏朝的方式,教化迴歸醇厚精粹又恢復到胥庭。

依據六種經學制定憲法而昭示着地緯,侍奉七廟而尊奉天經。

威震雷霆超過北方邊域,廣大的恩澤露水潤澤所有百姓。

停止戰爭在靈臺,寬免刑罰如漏魚寬網。

三代和睦光明啊隆盛繼承,皇天右側次序啊降下衆多福祉。

徘徊迅疾啊授予上天的符命,光輝閃耀如柴草燃燒啊舉行美好禮儀。

思考文治成就頌揚啊啓迪先人的謀略,多多收穫黍米歌唱啊昭示豐收之年。

如同天地開合一樣已經無爲而治,虔誠恭敬而成就更加努力。

只有覺悟啊符合靈通,實在是天人啊契合。

下降衆仙從三清而來,曉諭靈源啊超過百代。

長久賜予宏大福澤繁茂根本枝葉,永遠符合盛德昭示光明之類。

進獻玉冊,表達誠摯的內心,恭敬明亮啊顯示至極。

敬對太空,稟告衆多福禧,觀看啊到此。

對答啊凝聚精神,心懷啊忘記睡眠。

如同飛鳥歷經千年傳播德行芬芳,欽佩崇尚偉大典章協同治理國家。

神化有開啓彰顯祕密使命,福慶的根基無邊無際如同高遠的天空。

更多夏竦的名句

夜涼河漢截天流,宮闕鎖清秋。

更多夏竦的詩詞