【双调】水仙子_仲春湖上雨

赵善庆
赵善庆 (元代)

仲春湖上

雨痕著物润如酥,草色和烟近似无,岚光罩日浓如雾。上春风啼鹧鸪,斗娇羞粉女琼奴。六桥锦绣,十里画图,二月西湖。

渡瓜州

渚莲花脱锦衣收,风蓼青雕红穗秋,堤柳绿灭长条瘦。系行人来去愁,别离情今古悠悠。南徐城下,西津渡口,北固山头。

客乡秋夜

梧桐一叶弄秋晴,砧杵千家捣月明,关山万里增归兴。隔嵯峨白帝城,捱长宵何处销凝?寒灯一檠,孤雁数声,断梦三更。

【双调】水仙子_仲春湖上雨翻譯

仲春时候的西湖上,雨水痕迹落在物体上湿润得像酥油一样,草色与烟雾混合在一起几乎看不出来,山间的雾气笼罩着太阳浓得像雾一般。

春风中鹧鸪啼叫,与那些娇羞的女子们争奇斗艳。

六座桥如锦绣般美丽,十里景色如同画卷,这就是二月的西湖。

在瓜州渡,水中莲花脱去了鲜艳的衣裳被收起,风吹着水蓼,青雕鸟的红穗像是秋天,堤岸上的柳树绿色消失枝条变瘦。

系住了行人来来去去的忧愁,别离的情意从古至今都长久。

在南徐城下,西津渡口,北固山头。

在异乡的秋夜,一片梧桐叶在摆弄着秋天的晴朗,千家捣衣的砧杵声在明月下响起,万里关山更增添了归家的兴致。

隔着高峻的白帝城,在漫长的夜晚何处可以排遣愁绪?一盏寒灯,几声孤雁鸣叫,在三更时把梦打断。

更多赵善庆的詩詞