對黃蘆臥雨,蒼雁橫秋,江天重九。千載淵明,信風流稱首。吟繞東籬,白衣何處,誰復當年偶。藍水清遊,龍山勝集,恍然依舊。
萸實嫩紅,菊團餘馥,付與佳人,比妍爭嗅。一曲婆娑,看舞腰縈柳。舉世紛紛名利逐,罕遇笑來開口。慰我寂寥,酬君酩酊,不容無酒。
面對着黃蘆在雨中靜臥,蒼雁在秋空中橫飛,正是江天的重陽節。
千年來的陶淵明,確實稱得上是風流之首。
在東籬邊吟詩徘徊,那身着白衣的人如今在何處,誰又能再像當年那樣與他相遇。
在藍水旁清新地遊玩,在龍山的勝景處聚集,恍然間還像從前一樣。
茱萸果實鮮嫩紅潤,菊花團簇散發着餘留的香氣,把這些交付給佳人,她們比較着美麗爭着嗅聞。
一曲優美地舞蹈,看着那舞動的腰肢像柳枝般縈繞。
整個世界紛紛擾擾都在追逐名利,很少遇到能笑着開口的人。
慰藉我的寂寞,回敬你到酩酊大醉,不能沒有酒啊。