長安一夜雪,酒價涌朝市。
何人獨耐寒,翛然立庭砌。
盈盈竹間梅,靚妝欲誰媚。
冰肌與玉骨,似不勝風袂。
豐年貴三日,麟鳳敢稱瑞。
要令輿論協,庶遂我心慰。
春回在朝夕,枯荄動和氣。
尤憐麥蓋錦,秀髮功必倍。
憂葵亦何爲,度日同度歲。
不如擁百城,陶然六經醉。
長安下了一夜的雪,酒的價格在早晨的集市上上漲。
什麼人獨自忍受寒冷,無拘無束地站立在庭院臺階處。
那竹子之間盈盈而立的梅花,美麗的妝容是要向誰獻媚呢。
那如冰的肌膚和似玉的骨骼,好像禁受不住風吹衣袂。
豐收之年貴在這幾日,麒麟和鳳凰哪裏敢稱是祥瑞。
要讓衆人的言論和諧一致,希望能讓我的內心得到安慰。
春天的迴歸就在早晚之間,枯萎的草根也涌動着祥和之氣。
尤其憐愛那像錦緞一樣覆蓋着的麥苗,它蓬勃生長功效必定加倍。
擔憂那向日葵又有什麼用呢,過日子就如同度過歲月。
不如擁有衆多的書籍,陶然沉醉於六經之中。