欲識農夫田作苦,久雨禱晴晴禱雨。
禱晴得雨雨得晴,此患到今傳自古。
苾芬非是蕭蘭馨,誠心一發通三靈。
文昌俗吏亦何者,乃能致雨興雷霆。
爾來旱氣燭燭熱,夜戶天涯電光制。
原田嘉穀半焦黃,何獨枯魚濡涸轍。
忽然一雨洗瘴昏,珠玉無邊難價論。
坐令愁嘆變歡抃,千巖萬壑江流奔。
從今不厭商羊舞,十日一犁均下土。
漏邦寒儉酒味醨,且磯親茶共分乳。
庭前花草還青蔥,想見黍稌紛芃芃。
吾君早晚復疆宇,屢豐將見追元豐。
天人大抵常相即,人若必天天可必。
願修人事格天心,天若不從非所恤。
泰亨自復先朋來,時通端不憂塵埃。
新詩要非所宜辱,敢以木李酬瓊瑰。
六年無蓄號不足,菜色定應比半菽。
要令汸暴似海嶽,豈但河沙論秉斛。
炎天赫日當流金,去國多年思轉深。
只今淮北望霓切,須煩伊傅資商霖。
想要了解農夫種田的辛苦,長時間下雨就祈禱晴天,晴天久了又祈禱下雨。
祈禱晴天能得到雨,祈禱下雨能得到晴,這種憂患從古至今一直流傳。
芬芳的氣息並非是蘭草和蕭草的馨香,只要誠心一旦發出就能通達天地神靈。
文昌那個平庸的官吏又算什麼呢,竟然能夠招致下雨興起雷霆。
近來乾旱的氣息熾熱無比,夜晚天邊被閃電光芒所籠罩。
原本田地裏的好穀物多半都已焦黃,爲何只有枯魚在乾涸的車轍裏。
忽然一場雨洗去了瘴氣的昏暗,那珍珠寶玉般的美好難以用價格來衡量。
使得愁苦嘆息變爲歡樂跳躍,千巖萬壑間江水流淌奔騰。
從今往後不再厭煩商羊鳥起舞,十天一犁能讓土地都均勻得到耕耘。
貧窮的國家寒酸儉樸酒味淡薄,暫且靠着石磯一起品茶分乳。
庭院前的花草依然青蔥,想象得到黍米稻子繁茂生長。
我們的君王早晚能恢復疆土,屢次豐收將會追趕上元豐年間。
天人大概常常相互呼應,人如果能敬天老天也會有迴應。
希望致力於人事來契合天心,如果天不依從也不必憂慮。
通順亨達自然會有朋友前來,時運亨通根本不必擔憂塵埃。
新詩實在不應該被輕視侮辱,敢於用木李來報答美玉。
六年沒有積蓄號稱不足,面有菜色一定如同喫半顆豆子。
要讓恩澤廣大如同海嶽,哪裏只是用河沙來談論容量。
炎熱的夏天烈日彷彿要熔化金屬,離開國家多年思念愈發深刻。
如今只在淮北急切盼望彩虹出現,必須煩勞伊尹傅說那樣的人提供及時雨。