青青原上草,初和殆毫芒。
邇來沒蓬蒿,似有三尺強。
春暉主發生,萬物資餘光。
遲遲雖不暴,萋萋自能長。
條風與穀雨,其功固難量。
予嘗優劣之,豈得相輩行。
大哉發生恩,欲報不可償。
東野古純考,作詩本肝腸。
懷親感春暉,義見遊子章。
凱風亦遠矣,此道何茫茫。
惟餘東野詩,千古遙相望。
張公雷江人,雞羣鶴昂昂。
冰魚與冬筍,志慕孟與王。
結廬守鬆楸,至行稱淮鄉。
我不識君面,因詩得其詳。
青青的原野上的草,最初的時候大概就像毫毛麥芒那麼小。
近來已經高過蓬蒿,似乎有三尺多高了。
春天的陽光主導着萬物生長,萬物依靠着它剩餘的光芒。
雖然緩緩地並不迅猛,但是卻能自然地繁茂生長。
春風和穀雨,它們的功勞確實難以估量。
我曾經比較它們的優劣,怎麼能夠相提並論呢。
偉大啊這滋生萬物的恩情,想要報答卻無法償還。
孟郊向來淳樸實在,作詩出於真心。
懷念親人感受春天陽光的恩情,在《遊子吟》中體現出了情義。
《凱風》所表達的也已經很遙遠了,這種道理多麼渺茫啊。
只有孟郊的詩,千古以來遙遙相望。
張先生是雷江人,在人羣中如鶴般昂首挺胸。
他就像冰魚和冬筍一樣,志向傾慕孟子和王通。
修建房屋守着鬆楸,最高尚的品行在淮鄉被稱讚。
我沒有見過你的面容,通過詩瞭解到你的詳細情況。