踏莎行(季功席上賦,時移尊就月,涼意甚佳,主人親摘阮以娛客,故云)

郭應祥
郭應祥 (宋代)

露溼冠巾,風生襟袖。月華耿耿明如晝。主人情意十分濃,阮咸橫膝清音奏。

漸永更籌,新涼氣候。穿針乞巧看看又。卻憐相聚日無多,偷閒且可陪觴豆。

踏莎行(季功席上賦,時移尊就月,涼意甚佳,主人親摘阮以娛客,故云)翻譯

露水沾溼了帽子和頭巾,風在衣襟和衣袖間吹拂。

月光明亮皎潔如同白晝一般。

主人的情意非常濃厚,阮咸橫放膝蓋彈奏着清脆的音樂。

夜漸漸深了,時間不斷推移,氣候有了新的涼意。

又到了穿針乞巧的時候。

卻憐惜相聚的日子沒有多少,趁着空閒姑且可以陪伴着飲酒。

更多郭應祥的名句

何妨小駐聽吾語。
素娥閱盡今和古。

更多郭應祥的詩詞