踏莎行(寄遠)

郭應祥
郭應祥 (宋代)

一撮精神,百般體態。蘭心蕙性誰能賽。霎時不見早思量,許多日子如何睚。

我已安排,你須寧耐。看看重了鴛鴦債。此生永願不分飛,傍人一任胡瞋怪。

踏莎行(寄遠)翻譯

一種精神風貌,有各種各樣的姿態。

像蘭草般的芳心、蕙草般的品性誰能比得上。

一會兒不見就早早開始思念,這麼多日子該怎麼度過。

我已經做好了安排,你必須安靜耐心等待。

看看要重新揹負起那如鴛鴦般的情債。

這一生永遠希望不分離,任憑旁人隨意地嗔怪。

更多郭應祥的名句

何妨小駐聽吾語。
素娥閱盡今和古。

更多郭應祥的詩詞