亂眼悲人事,追程老客顏。
鼉鳴風鼓浪,雁斷日銜出。
此際塵勞混,吾生賦予慳。
吟聯朝晚積,負得賀囊還。
眼花繚亂悲傷人間的事,匆忙趕路使旅客容顏衰老。
鼉龍鳴叫風鼓浪濤,大雁飛斷太陽被山銜出。
這個時候塵世勞累混雜,我的人生被賦予得很吝嗇。
早晚不斷積累吟詩作對,辜負了裝賀詩的袋子歸還。
需注意,這樣的翻譯可能難以完全精準地傳達出原詩詞的意境和韻味,詩詞翻譯往往存在一定的靈活性和難度。
夜坐东林寺
泊江城下
暑中宴张穆父第
春游
西湖道院
岳园醉宿二首
越城步月不知子城已闭因托宿赵义斋宅
云洞园
再逢黄山矶上老叟
早泊江城三首
赠葛秋岩
赠归客
赠接泥渡下李巡检
赠莲花洞僧二首
赠罗汉院志远上人
赠天池寺觉翁圆上人