岌頁山形醜莫收,傍湖獨整傲春秋。
幾株烏桕無根在,一幅華陽有樣留。
寒日霜乾還掠額,曉天嵐重且遮頭。
東籬漉酒人知得,醒立風前不可求。
高聳險峻的山形實在醜陋難以入目,靠近湖岸獨自修整傲慢地歷經春秋。
幾株烏桕樹沒有根基立在那裏,一幅像華陽般的景象留存着。
寒冷的日子裏霜幹了還掠過額頭,拂曉時霧氣濃重並且遮住了頭。
在東籬下漉酒的人是知道的,清醒地站在風前卻無法求得。
需注意的是,這樣的翻譯可能會損失一些詩詞的韻味和意境,古詩詞的理解和欣賞最好結合其文化背景和藝術特色進行深入體會。
夜坐东林寺
泊江城下
暑中宴张穆父第
春游
西湖道院
岳园醉宿二首
越城步月不知子城已闭因托宿赵义斋宅
云洞园
再逢黄山矶上老叟
早泊江城三首
赠葛秋岩
赠归客
赠接泥渡下李巡检
赠莲花洞僧二首
赠罗汉院志远上人
赠天池寺觉翁圆上人