昉見歲律更,不覺春醉厭。
都來九十日,多被風雨佔。
鳴鳩肯停喚,誰測陰晴驗。
欲問陌上花,花枝無絕豔。
東風吹柳煙,羃綠波瀲灩。
客子癡不歸,掛壁羞琴劍。
獨有遊山盟,未能得斷念。
夜飲嘆百拙,飣坐果餚欠。
纔看到一年的節令又變換了,不知不覺間春天的沉醉讓人厭倦。
都已經過了九十天了,大多時間被風雨所佔。
鳴叫的斑鳩怎肯停止叫喚,誰能預測陰晴的應驗。
想問那路邊的花,花枝花色都沒有極美的。
東風吹拂着柳煙,像帳幕一樣籠罩着波光瀲灩的綠水。
遊子癡癡地不歸去,掛在牆壁上的琴和劍都覺得羞愧。
只有遊山的約定,不能斷了念頭。
夜裏飲酒慨嘆自己百般愚拙,擺放在桌上果然菜餚都不夠。