水淺篙師勞,況值夏日炎。
舟維蔡橋晚,扶行御頑痁。
誰期村疃中,雙屐苔花粘。
同行幸同志,出語無猜嫌。
曉霞晚必雨,故老嘗所佔。
兩行桑麻香,農計得盡覘。
偶聞讀書聲,白叟依茅檐。
自奮力稼耕,其志方隱潛。
延我坐俄頃,障日西垂簾。
竹牀半已弊,暫睡亦安恬。
傳酒強我飲,飲絕徒掀髯。
神思偶爾清,吟興爲此添。
河水淺使得撐篙的師傅很勞累,又正趕上夏日炎熱。
船在傍晚時停泊在蔡橋邊,攙扶着行走來抵禦頑固的瘧疾。
誰能想到在村莊中,雙腳踏上的屐齒粘着苔蘚花。
同行的人幸好志同道合,說出的話沒有猜疑和嫌隙。
早上有云霞晚上必定會下雨,這是老人們曾經所佔卜的。
兩邊的桑麻散發着香氣,農家的生計可以完全看出來。
偶然聽到讀書聲,白髮老人依靠在茅屋檐下。
自己努力從事耕種,他的志向才暗中潛藏着。
邀請我坐下一會兒,遮擋陽光西邊垂下了簾子。
竹牀已經有一半破舊了,暫時睡一下也很安然恬靜。
遞酒強迫我喝,喝光了只是徒然地掀動鬍鬚。
精神思緒偶爾變得清爽,吟詩的興致因此而增添。