大江沙岸虛,幾寸水痕落。
蕭蕭雙泉寺,佛像剝丹雘。
紙輪轉晴鼓,灰塔斷風鐸。
殘僧極荒怠,深得酒中樂。
西風客子來,棲暫得矮閣。
開窗望村疃,四下塵漠漠。
人煙極零星,雞犬更蕭索。
自罹開慶擾,景況恍如昨。
周章見世態,雕瘵嘆民瘼。
梵唄忽傳聲,飽飯且藜藿。
大江的沙岸空闊,只有幾寸水痕低落。
蕭蕭作響的雙泉寺裏,佛像上的紅漆剝落。
紙輪轉動發出晴天的鼓聲,灰塔上斷了風鈴聲。
殘損的僧人極其荒疏懈怠,深深領悟到飲酒中的快樂。
西風中旅客到來,暫且棲息在矮小的樓閣。
打開窗戶望向村莊,四周都是塵土茫茫。
人家極其稀少,雞犬之聲更加蕭索。
自從遭受開慶年間的侵擾,景象狀況彷彿和過去一樣。
經歷中見識了世間的情態,看到病殘嘆息百姓的疾苦。
忽然傳來誦經的聲音,能夠喫飽飯就算是野菜也可以。