雲過秋天亂擘絮,風透秋窗遺剪刀。
客衣難禁如此候,離家失侶徒呼號。
肌骨癯然病易入,況復加以思慮勞。
行來行往失神雋,蟄此何殊懸壁猱。
莎底促織聲更苦,唧唧唧唧聲轉高。
闌檻謾爾寄清足,石階半落埋蓬蒿。
無人洗竹起荒翳,脆竿蠹葉纏薜荔。
繁陰不密絕午夢,安得清風襲襟袂。
摧殘其來亦已久,心欲扶植茫無計。
鉤簾癡坐空搔首,直睨秋雲割新霽。
雲捲雲舒天自空,風生風止窗且閉。
未暇冥搜清足吟,鄰園老鶴傳孤唳。
雲朵在秋天經過像是胡亂撕開的棉絮,風透過秋天的窗戶好似遺留了剪刀。
旅人的衣服難以抵擋這樣的氣候,離開家鄉失去伴侶只能徒然呼喊。
身體消瘦病容易侵入,何況又加上思慮操勞。
走來走去神情恍惚失去神采,像蟄伏在這裏與懸掛在巖壁上的猿猴有何不同。
莎草底下蟋蟀的聲音更加悽苦,唧唧唧唧的聲音越來越高。
欄杆隨意寄託着清閒的腳步,石階一半落下掩埋在蓬蒿之中。
沒有人清洗竹子致使其荒蕪雜亂,脆弱的竹竿被蟲蛀的葉子纏繞着薜荔。
繁密的樹蔭不濃密阻斷了中午的夢境,怎能得到清風吹拂衣襟衣袖。
遭受摧殘由來已久,心裏想要扶植卻茫然沒有辦法。
捲起簾子癡癡地坐着白白地撓頭,直直地看着秋天的雲分割新出現的晴天。
雲捲雲舒天空自然空曠,風起風停窗戶暫且關閉。
沒有閒暇去深入思考創作關於清閒腳步的詩歌,鄰家園子的老鶴傳來孤獨的鳴叫聲。