旛竿嫋影入青冥,暮鼓朝鐘鎮不停。
劫火幾灰龕底像,西風兩減塔層鈴。
市人祈福心苗異,廟祝求金口角靈。
三十六變登絕頂,日中長玩七元星。
幡竿的影子在天空中搖曳,早晚的鐘鼓聲持續不斷地敲響。
歷經幾場劫火後佛龕底部的佛像幾乎成灰,西風兩次減弱了佛塔層級上的鈴鐺聲響。
市民們祈福時內心的想法各不相同,廟裏的祝禱者求金時口才很是靈驗。
登上山頂歷經三十六般變化,在中午時長時間賞玩七元星。
需注意的是,這樣的翻譯只是儘量將其意思用現代中文進行表述,難以完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境。
夜坐东林寺
泊江城下
暑中宴张穆父第
春游
西湖道院
岳园醉宿二首
越城步月不知子城已闭因托宿赵义斋宅
云洞园
再逢黄山矶上老叟
早泊江城三首
赠葛秋岩
赠归客
赠接泥渡下李巡检
赠莲花洞僧二首
赠罗汉院志远上人
赠天池寺觉翁圆上人