泛秋入禾鄉,鈍舟無期程。
西風吹官河,其壤惟新城。
雲圍畎畝遍,星零聚落盈。
前畈出頑獷,有可敵無勍。
梵坊名能仁,能向乖幽情。
房房市藥富,滌面塵不嬰。
習俗困促迫,意度無專征。
市沽更漓甚,不堪客子傾。
偕行得佳士,共此秋榻清。
未晚急掩扉,屢貽暴客驚。
在秋天廣泛地進入種禾的鄉村,愚鈍的船隻沒有固定的行程。
西風吹拂着官河,那土地只有新城。
白雲圍繞着田地到處都是,星星點點地分佈着衆多村落。
前面的田畈出現了頑劣蠻橫之人,可以對抗卻沒有強大的力量。
有個名爲能仁的寺院,能與那乖僻的幽靜情調相應。
房屋一間間的做藥材買賣很富足,洗臉能使臉上不沾染灰塵。
習俗令人受困於侷促緊迫,意態氣度沒有專門的表現。
集市上買酒更加薄劣,難以承受客居之人的傾注。
同行的人中得到優秀的人士,一起享受這秋天牀榻的清淨。
還沒到晚上就急忙關上房門,屢次給暴徒盜賊帶來驚擾。