悠悠漾漾泛煙篷,兩耳聽徹江聲空。
水步涉歷休折柳,晴宵又泊湋源口。
何待月上淮山頭,黃昏更好尋泊休。
紅糟釀魚可薦酒,劇飲誰能盡五斗。
鬥斜月出夜已分,江聲人語寂無聞。
惜無蘇仙共此快,獨自吹簫離巡砦。
飄飄悠悠地在煙霧籠罩的船篷上盪漾,雙耳聽着那江水聲直到一片空寂。
沿着水邊行走不必折柳,晴朗的夜晚又停泊在湋源口。
何必等到月亮升上淮山頭,黃昏時分更好尋找停泊休息之處。
用紅糟釀的魚可以用來下酒,盡情豪飲誰能喝到五斗呢。
北斗傾斜月亮出來夜晚已過去一半,江水聲和人語聲都寂靜無聞。
可惜沒有蘇軾仙人一同享受這樣的快樂,只能獨自吹着簫離開巡寨。