譙樓罷傳角,將啓東方明。我欲披野衣,西出湓江城。整屐休遲迴,徑作匡廬行。是時涼雲閣,茅屋雞互鳴。蕭蕭籬落破,已遞機杼聲。沿回且多趣,仰睇山崢嶸。湛露著草木,秋色何光榮。雲樹漏初曦,小立傷前程。巖翁樂高褰,因知跋涉情。盤茲翠閣深,自照泉影清。聽猿步荒寂,乳竇百怪呈。屏障互隱見,松竹相回縈。兼懷知己多,此際莫合併。蘿陰匝道周,野卉難辨名。聊從蘭若留,危闌壓飛甍。丘壟入悵望,牛羊踐榛荊。人生如浮漚,失壯良可驚。及時不濟勝,老去懷不平。瞭然看山眼,山意爭邀迎。窮崖由此探,大笑長江橫。
譙樓停止了報時的角聲,即將迎來東方的明亮。
我想要穿上粗布衣服,向西走出湓江城。
整好鞋子不要遲疑,直接去進行廬山之行。
這時清涼的雲朵籠罩着樓閣,茅草屋中雞在相互鳴叫。
稀疏的籬笆有破損,已經傳來織布機的聲音。
沿着道路返回有很多趣味,擡頭看山高峻突兀。
濃重的露水沾在草木上,秋天的景色是多麼光彩照人。
雲層和樹木間透出了最初的陽光,稍作停留爲前程而感傷。
山岩上的老人高興地撩起衣裳,由此可知那跋涉的情狀。
盤桓在這翠綠的樓閣深處,自己映照出泉水的影子清澈。
聽着猿聲走在荒僻寂靜之處,石鐘乳的洞穴各種怪異形狀呈現。
屏障交替若隱若現,松樹和竹子相互環繞縈繞。
又懷念有很多知己,這個時候不能相聚在一起。
藤蘿的陰影環繞着道路周圍,野生的花卉難以辨別名字。
姑且在寺廟中停留,高高的欄杆壓着高大的屋脊。
墳墓讓人惆悵地遙望,牛羊踐踏在荊棘灌木叢中。
人生就像水面上的泡沫,失去了壯年實在令人喫驚。
在恰當的時候不能取得成功,老了就會心懷不平。
清晰地用看山的眼光來看,山的情意爭相迎接。
從這窮僻的山崖去探尋,大笑面對那橫在面前的長江。