梅花

張問陶
張問陶 (清代)

夢繞寒山月下村,一枝相對夜開樽。

繁華味短宜中酒,攀折人多好閉門。

風信嚴時清有骨,塵緣空後淡無痕。

從來不識司香尉,只仗東皇雨露恩。

梅花翻譯

夢總是縈繞着那寒山下的村落,在月光下,一枝(花)相對着,在夜裏舉起酒杯。

繁華的滋味短暫適宜飲酒,因爲攀折的人多所以最好關門。

風信嚴厲的時候(花)清正有風骨,塵世的緣分空了之後就淡淡沒有痕跡。

從來都不認識管理香花的官員,只依靠着東皇(春神)的雨露之恩。

更多張問陶的詩詞