儂家貧甚訴長飢。幼稚滿庭闈。正坐瓶無儲粟,漫求爲吏東西。
偶然彭澤近鄰圻。公秫滑流匙。葛巾勸我求爲酒,黃菊怨、冷落東籬。五斗折腰,誰能許事,歸去來兮。
老圃半榛茨。山田欲蒺藜。念心爲形役又奚悲。獨惆悵前迷。不諫後方追。覺今來是了,覺昨來非。
扁舟輕風破朝霏。風細漫吹衣。試問征夫前路,晨光小,恨熹微。乃瞻衡宇戴奔馳。迎候滿荊扉。已荒三徑存鬆菊,喜諸幼、入室相攜。有酒盈尊,引觸自酌,庭樹遣顏怡。
容膝易安棲。南窗寄傲睨。更小園日涉趣尤奇。盡雖設柴門,長是閉斜暉。縱遐觀矯首,短策扶持。
浮雲出岫豈心思。鳥倦亦歸飛。翳翳流光將入,孤鬆撫處悽其。息交絕友塹山溪。世與我相違。駕言復出何求者,曠千載、今欲從誰。親戚笑談,琴書觸詠,莫遣俗人鄭。告西疇有事要耘耔。容老子舟車,取意任委蛇。歷崎嶇窈窕,丘壑隨宜。1111
欣欣花木向榮滋。泉水始流澌。萬物得時如許,此生休笑吾衰。寓形字內幾何時。豈問去留爲。委心任運無多慮,顧皇皇、將欲何之。大化中間,乘流歸盡,喜懼莫隨伊。
富貴本危機。雲鄉不可期。趁良辰、孤往恣遊嬉。獨臨水登山,舒嘯更哦詩。除樂天知命,了復奚疑。
我家十分貧寒常訴說長久飢餓。
孩子滿屋。
正因爲瓶中沒有儲存糧食,才隨意奔走謀求做個小官。
偶然靠近彭澤縣臨近邊界。
公家的高粱酒很滑潤可以流到勺子裏。
葛巾勸我去釀酒,黃菊埋怨被冷落於東籬。
爲了五斗米而折腰,誰能認可這種事,還是歸去呀。
老園子裏一半是荊棘蒺藜。
山田也將要長滿蒺藜。
想到內心被形體役使又何必悲傷。
只是獨自惆悵以前的迷途。
不勸諫到後來才追悔。
覺悟到現在是對的,覺悟到昨天是錯的。
小船在清晨的輕霧中行進。
微風輕輕吹拂着衣裳。
試問出徵的人前路如何,晨光微弱,只恨天色微明。
於是看到房屋就在眼前快速奔去。
迎接的人佈滿柴門。
已經荒蕪的小路還存有鬆菊,高興孩子們進家相攜。
有滿杯的酒,引發感觸自己斟飲,庭院中的樹木讓人容顏和悅。
僅能容膝也容易安身棲息。
在南窗寄託傲世之情。
小園子每天涉足更有奇特趣味。
即便設置了柴門,也總是關閉着面對斜陽。
縱然向遠處觀看擡頭遠望,也靠着短杖支撐。
浮雲飄出山峯豈是本心所想。
鳥兒疲倦了也會歸飛。
陰暗的光影將要落下,撫摸孤鬆讓人覺得淒涼。
停止交往隔絕朋友挖斷山溪。
世間與我相背離。
駕車再說出去又有什麼追求呢,遠隔千年,現在要跟從誰呢。
親戚笑着談論,彈琴讀書引發吟詠,不要讓世俗之人責問。
告訴西邊的田地有農事要耕耘。
任憑我乘車乘船,隨意而爲。
歷經崎嶇深遠,丘壑隨意安排。
欣喜地看到花木蓬勃生長。
泉水開始流淌。
萬物在這時如此適宜,這輩子不要笑我衰老。
寄身天地之內能有多少時間。
哪裏還問去留做什麼。
隨心任性沒有過多憂慮,看匆匆忙忙、將要去哪裏。
在自然變化之中,順流而死,喜悅和恐懼都不要跟隨。
富貴本來就有危機。
隱居之境不可期望。
趁着好時光、獨自前往盡情遊玩嬉戲。
獨自臨水登山,放聲長嘯再吟詩。
除了樂天知命,還有什麼需要再疑惑的呢。