野水浮天碧,鵝兒弄日黃。
傍人殊秀色,以酒更風光。
破殼雙翎嫩,眠沙百草香。
卻將金鬱暢,試比菊衣裳。
未慱山陰墨,先娛錦裏觴。
滄波兼鳳沼,莫遣後鵝鶬。
野外的水漂浮着天空般的碧藍,鵝兒在陽光下嬉戲着呈現出金黃色。
旁邊的人有着別樣的秀美容顏,憑藉美酒更增添了風光。
剛破殼的雙翅還很稚嫩,在沙灘上睡眠時周圍百草散發着香氣。
用金黃色來展現舒暢,試着和菊花的衣裳相比。
還沒來得及在山陰墨寶上展現,先在錦裏盡情歡樂飲酒。
那滄波和鳳沼,不要讓後來的鵝鶬(一種水鳥)錯過。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全準確傳達古詩詞的意境和韻味,古詩詞的理解常常需要結合其背景和文化內涵來深入體會。
插秧歌
寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏花屿
瑞香花新开五首
松江晓晴
济翁弟赠白团扇子一面,作百竹图有诗和以谢
十山歌呈太守胡平一
代书呈张功父
明发南屏
水落二首
秋热二首
和吴盐丞雪中湖上访梅四首
泊船百花洲登姑苏台二首
题文发叔所藏潘子真水墨江湖八境小轴洞庭波
郡圃上已二首
四月八日尝新荔子
送杨山人善谈相及地理
闷歌行十二首
秋暑午睡起汲泉洗面
九日招子上、子西尝新酒,进退格